Новости и анонсы

Гимн гитике. Глава VII

1 июня 2014 г. 2:37 | Автор: fedrv | Просмотров: 16533 | Комментариев: 3
Гимн гитике. Глава VII
VII. Ищем маму Макара, находим забытого поэта
Всякая рукопись — беззащитна.
Я вся — рукопись.

Казалось бы, «гитика» из «Науки и жизни» за 1891 год должна была стать логичным финалом нашего повествования. Поначалу так и планировалось, однако случилась еще одна нежданная находка, увеличившая возраст российских «гитик» более чем на два десятилетия.

Дело было так. Занимаясь мнемониками, я вдруг подумал о Якове Перельмане. Возможно ли, чтобы светоч советской занимательной науки обошел вниманием данную тему? Я был уверен, что нет. И не ошибся... Фраза НУМГ нашлась в книге «Фокусы и развлечения», вышедшей в 1936 году. Яков Исидорович явно соригинальничал. Трюк, обычно исполняемый с картами, он переориентировал на домино, которое традиционно считается игрой менее азартной и более «математической»26. Вероятно, таково было требование издательства ЦК ВЛКСМ «Детская литература».

Из книги Я.И. Перельмана «Фокусы и развлечения», 1936
Открывается и закрывается по щелчку левой кнопкой мыши

Раздел «Простые фокусы», стр. 44–45

6. Третий фокус с домино

Двадцать камней домино разложите на столе парами и предложите товарищу запомнить одну из пар, не сообщая вам, какая именно пара задумана. Другой, третий и т.д. товарищи также могут задумать любые пары из лежащих на столе.

Вы беретесь отгадывать все задуманные камни. Для этого вы выкладываете положенные на столе камни в четыре ряда, по пять в ряд, и предлагаете каждому из задумавших указать вам те ряды или тот ряд, где имеются задуманные камни. Затем вы немедленно извлекаете эти камни из рядов.

Как вы можете это сделать?

Раздел «Разгадки, ответы, решения», стр. 133–135

Третий фокус с домино (6)

Вам помогает при отгадывании группа из четырех слов, буквы которых указывают вам, как должны вы раскладывать камни домино в ряды. Вот эти четыре слова:

М А К А P
P Е Ж Е Т
Н О Ж О М
Н И Т К И

Заметьте, что в этих словах каждая буква повторяется дважды и только дважды. Если поэтому задумать какую-нибудь букву и указать вам ряд или ряды, содержащие эту букву, то вы без труда ее разыщите. Например:

В рядах  Буква 
1-м и 2-м р
2-м и 3-м ж
1-м и 4-м к
 только в 4-м  и

Слова подобраны так, что в каждых двух рядах повторяется только одна буква; точно так же в каждом одном ряду имеется только одна повторяющаяся буква.

Легко понять теперь, как пользоваться этими словами для выполнения фокуса. Надо мысленно заменить камни домино буквами, причем камни одной пары должны обозначать одну и ту же букву, безразлично какую. Первая пара камней пусть обозначает две буквы м; вы и размещаете их на местах этой буквы в нашей схеме:

М А К А P
P Е Ж Е Т
Н О Ж О М
Н И Т К И

Вторая пара камней, взятая наудачу, обозначает две буквы а; кладете их на второе и четвертое места первого ряда. Третья пара домино обозначает две буквы к и т.д.

Когда все 20 камней размещены по местам, вы спрашиваете загадчика, в каких рядах имеются задуманные им камни. Пусть он ответил вам, что камни находятся в рядах 2-м и 4-м. Соображайте: общая буква указанных рядов, т.е. слов «режет» и «нитки», — т. Значит, задуманные камни: 5-й второго ряда и 3-й — четвертого.

Фокус этот очень старый. Его обыкновенно показывают с игральными картами и пользуются фразой: «Наука умеет много гитик», последнее слово которой бессмысленно. Однако, фокус можно показывать с любыми 20 неодинаковыми предметами, например с почтовыми марками из коллекции, с фотографическими карточками, с иллюстрированными открытками и т.п.

Памятные слова, необходимые для выполнения фокуса, могут быть различны.

Фраза «Макар режет ножом нитки» придумана одной из моих читательниц. Другой читатель придумал фразу:

КРУПУ, ТАБАК БЕРЕМ ОПТОМ

Вы сами можете отыскать еще и другие фразы, не хуже этих годные для нашей цели. Может быть, вы окажетесь даже настолько искусны, что придумаете фразу для отгадывания из 24 или 30 предметов (6 слов из 4 или 5 букв).

Помимо замены карт на домино, приятным сюрпризом стало указание на авторство двух замечательных псевдовысказываний: «Макар режет ножом нитки» (МРНН) и «Крупу, табак берем оптом» (КТБО). Оказывается, их придумали читатели Перельмана. К сожалению, в отличие от Мартина Гарднера — другого выдающегося популяризатора науки, Яков Исидорович не имел обыкновения называть в книгах имена своих корреспондентов. Восстановить справедливость многие десятилетия спустя сложно, но попытаться стоило. Рассматривались два направления дальнейшего поиска.

Направление первое. Наиболее достоверным источником информации могли бы стать письма читателей. К несчастью, Перельман скончался в марте 1942 года в блокадном Ленинграде. Шансы, что в суровых условиях осажденного города сохранилась переписка, почти нулевые. Этот неутешительный вывод косвенно подтверждается в книге Григория Мишкевича «Доктор занимательных наук»:

К великому сожалению, от богатейшего литературного и эпистолярного наследия Перельмана сохранилась лишь весьма малая толика. В 1950 году в Ленинградское отделение архива Академии наук СССР поступили уцелевшие бумаги Я.И. Перельмана. Из уцелевших документов и фотоснимков был образован перельмановский фонд № 796.

Направление второе. Логично предположить, что читатели прислали Перельману свои мнемоники в ответ на какую-то публикацию, книжную, журнальную или даже газетную. Если удастся ее отыскать, то попутно могут открыться и имена авторов знаменитых фраз.

Буду в Питере — обязательно наведаюсь в перельмановский фонд, а пока суть да дело, я сосредоточился на втором направлении, которое выглядело более перспективным. Начал с просмотра подшивки популярного естественнонаучного журнала «В мастерской природы», выходившего в период с 1919 по 1929 год под редакцией Я.И. Перельмана. Увы, никаких публикаций о «гитиках» там не оказалось.

Тогда я принялся за книжный след. Перельман был одним из самых издаваемых советских авторов. Тиражи его сочинений составляли конкуренцию апологетам марксизма-ленинизма. Еще при жизни Якова Исидоровича книги его неоднократно переиздавались, порой претерпевая радикальные исправления и доработки. Отдельные главы так и вовсе вели кочевой образ жизни, запросто перескакивая из одной книги в другую. Следовало проследить путь «гитики» в трудах Перельмана.

В ходе проделанной работы выяснилось, что в первых изданиях «Фокусов и развлечений» (1927 и 1929 гг.) трюков с домино не было. Они появились только в третьем издании (1933 г.), причем без интересующего нас мнемонического фокуса. Ранее данный материал публиковался в брошюре «Ящик загадок и фокусов», которая издавалась дважды — в 1929 году, как бесплатное приложение к третьему выпуску журнала «Еж», и отдельно в 1930 году (оба издания выглядят идентично, за исключением надписи на задней обложке). Судя по всему, «доминошная гитика» впервые возникла на страницах четвертого издания «Фокусов и развлечений», выпущенного «Государственным издательством» (ГИЗ) в 1935 году. К сожалению, никаких новых данных по авторам мнемоник МРНН и КТБО там нет. Поиск оказался безрезультатным.27 :(

Точнее говоря, результат был, но вовсе не тот, который ожидался. Вскрылось текстовое расхождение в «Фокусах и развлечениях» 1935 и 1936 года. Ранняя редакция оказалась длиннее на одно предложение. Вот это:

Поэт Бенедиктов предложил когда-то фразу: СМУТУ ВЕДЕТ ДОЛОМ СЛАВА.

Всего-то девять слов, но какие емкие! Тут и новая гитика, и ее автор, и масса вопросов. Что это за поэт Бенедиктов? Когда он придумал мнемонику? С какой стати вообще занимался несвойственным для поэтов гитикотворчеством? Как фраза попала к Перельману? И наконец, почему год спустя имя Бенедиктова вместе с мнемоникой было изъято из книги?

Разночтения в книге Я.И. Перельмана «Фокусы и развлечения»
М.–Л.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 год, стр. 135 М.–Л.: Детгиз, 1935 год, стр. 137

Поиском ответов на эти вопросы я и занялся. С поэтом трудностей не возникло. Имя Владимира Григорьевича Бенедиктова упоминается во многих источниках, включая википедию. Он был современником А.С. Пушкина. При жизни его стихи иногда сравнивали с творчеством великого русского поэта, но сперва неистовый критик В.Г. Белинский, а затем и беспристрастное время расставили приоритеты, показав, что пушкинский «нерукотворный памятник» гораздо прочнее и выше бенедиктовского. Ныне о поэтическом наследии Бенедиктова вспоминают лишь редкие литературоведы...

Владимир Григорьевич Бенедиктов
(1807 – 1873)
Автограф А.С. Пушкина
с портретом В.Г. Бенедиктова (1836)

Однако была у Владимира Григорьевича и другая страсть, совершенно неожиданная, выдвигающая полузабытого поэта в ряды классиков мировой научно-популярной литературы. Наряду со стихосложением Бенедиктов увлекался естествознанием. Он был автором одной из первых книг по занимательной математике. Правда, и на этой стезе не обошлось без колдобин. Исследователи истории отечественной науки сокрушаются, что труд поэта-популяризатора так и не был опубликован. Вот типичный пример из тематического библиографического обзора:

Из статьи Ю. Морозова «Занимательная арифметика и не только»
Журнал «Наука и жизнь», 2004, № 7, стр. 86–88

Немного позднее вышла книжечка И. Буттера «Занимательные и увеселительные задачи и загадки» (1831), содержавшая более сотни задач и головоломок. Спустя почти сорок лет (1869) поэт Владимир Бенедиктов подготовил (в рукописи) сборник арифметических задач: он всерьез увлекался астрономией и математикой. Этот сборник не издан до сих пор, а жаль.

Итак, след взят! Скорее всего, «слава вывела смуту» именно из неизданной книги Бенедиктова. Но что это за сочинение? Почему на протяжении почти полутора столетий его скрывают от читателя? Ведь научно-популярный жанр очень востребован, на его ниве процветает целая плеяда беззастенчивых «авторов-составителей» и прочих плагиаторов. А тут уникальная работа, ключевая для отечественной занимательной науки, и до сих пор не издана! Нет, с книгой Бенедиктова явно что-то не так, тут кроется некая тайна…

Сперва я заподозрил, что запрет на публикацию книги в самодержавный период и советское время имеет цензорскую или политическую подоплеку. На такую мысль наталкивало изъятие мнемоники Бенедиктова из издания 1936 года, когда набирали обороты сталинские репрессии. Осторожный редактор вполне мог решить, что фраза «Смуту ведет долом слава» содержит крамольный намек, будто чрезмерное прославление вождя исподволь ведет к бунту. Оно и понятно, далекому от фокусов человеку трудно догадаться, что это осмысленное и грамматически безупречное предложение родилось спонтанно в результате игры поэта с неуклюжей старинной мнемоникой. Нужна недюжинная проницательность, чтобы уловить наследственную связь между MUTUS и СМУТУ, DEDIT и ВЕДЕТ.

Разобраться с тайной рукописи Бенедиктова вновь помог Перельман. В 1927 году в ленинградском издательстве «Время» вышла его книга «Занимательная математика». В последней главе приведена задача из бенедиктовского сборника, а в пространном примечании к ней Яков Исидорович знакомит читателя с историей и содержанием рукописи. Привожу слегка сокращенный рассказ Перельмана:

Из книги Я.И. Перельмана «Занимательная математика», 1927, стр. 120–127
Открывается и закрывается по щелчку левой кнопкой мыши
Примечание редактора
Увеселительная арифметика В.Г. Бенедиктова

В библиотеке Русского Общества Любителей Мироведения, в Ленинграде, хранится найденная лишь в 1924 г. неопубликованная рукопись поэта В.Г. Бенедиктова, посвященная математическим развлечениям (поэт в последние годы жизни посвящал свои досуг занятиям математикой и астрономией).

Рукопись эта представляет собою, по-видимому, вполне законченное сочинение небольшого объема (около двух печатных листов) и является, по всем признакам, не переводом, а трудом, вполне самостоятельным. Па рукописи нет даты ее составления, но можно установить, что она относится к 1869-му году, за пять лет до смерти поэта. Указание это извлечено мною из данных одного расчета в последней главе рукописи, где автор говорит о 7376 годах, «насчитываемых от сотворения мира»: это соответствует, по церковному летосчислению, 1868 годам нашей эры.

Заглавие рукописи неизвестно, так как первый лист не сохранился. О характере же труда и его назначении говорится в кратком «вступлении» следующее:

«Арифметический расчет может быть прилагаем к разным увеселительным занятиям, играм, шуткам и т.п. Многие так называемые фокусы (подчеркнуто в рукописи) основываются на числовых соображениях, между прочим и производимые при посредстве обыкновенных игральных карт, где принимается в расчет или число самих карт, или число очков, представляемых теми или другими картами, или и то и другое вместе. Некоторые задачи, в решение которых должны входить самые громадные числа, представляют факты любопытные и дают понятие об этих превосходящих всякое воображение числах. Мы вводим их в эту дополнительную часть арифметики. Некоторые вопросы для разрешения их требуют особой изворотливости ума и могут быть решаемы, хотя с первого взгляда кажутся совершенно нелепыми и противоречащими здравому смыслу, как, например, приведенная здесь, между прочим, задача под заглавием: «хитрая продажа яиц». Прикладная практическая часть арифметики требует иногда не только знания теоретических правил, излагаемых в чистой арифметике, но и находчивости, приобретаемой через умственное развитие при знакомстве с различными сторонами не только дел, но и безделиц, которым поэтому дать здесь место мы сочли не излишним».

Сочинение разбито на 20 коротких ненумерованных глав, имеющих каждая особый заголовок, — в стиле сходного по содержанию старинного труда Баше-де-Мезирьяка «Занимательные и приятные задачи», единственного сборника арифметических развлечений, с которым наш поэт мог быть знаком. Первые главы носят следующие заголовки: «Так называемые магические квадраты», «Угадывание задуманного числа от 1 до 30», «Угадывание в тайне распределенных сумм», «Задуманная в тайне цифра, сама по себе обнаруживающаяся», «Узнавание вычеркнутой цифры» и т.п. Затем следует ряд карточных фокусов арифметического характера. После них — любопытная глава «Чародействующий полководец и арифметическая армия» (оригинальный, незаимствованный сюжет); умножение помощью пальцев, представленное в форме анекдота; перепечатанная нами выше задача с продажей яиц. Предпоследняя глава «Недостаток в пшеничных зернах для 64 клеток шахматной доски» рассказывает старинную легенду об изобретателе шахматной игры.

Наконец, 20-я глава: «Громадное число живших на земном шаре его обитателей» заключает очень любопытный подсчет...

Возвращаясь к рукописи, надо отметить еще, что в период ее составления (1869-й год) на русском языке не было еще ни одного сочинения подобного содержания, не только оригинального, но даже и переводного. Да и на Западе имелись только две старинных французских книги — Баше-де-Мезирьяка (1612 г.) и Озанама (1694 г. и ряд позднейших переизданий). По планировке и отчасти по содержанию, сочинение Бенедиктова приближается к книге Баше.

Подытожим сказанное Яковом Исидоровичем, выделив наиболее значимые для нашего поиска факты:

  1. Книга состояла из 20 небольших по объему глав, половина из которых (гл. 6–15) посвящены «карточным фокусам арифметического характера». Не исключено, что отдельные трюки перекликались с «карточными задачами» Баше. В одной из глав, вероятно, говорилось про фокус с мнемоникой «Mutus dedit nomen cocis», которую Бенедиктов предложил заменить на русскоязычный аналог.
  2. Перельману удалось датировать рукопись. Согласно его расчетам, она была написана в 1869 году, за пять лет до смерти автора и за восемь лет до опубликования в России гоффмановской «Современной магии». Таким образом, мое предположение, что русские заменители псевдолатинской фразы MDNC стали появляться после 1877 года, было ошибочным. Можно считать достоверно установленным, что первая отечественная «гитика» придумана, как минимум, на восемь лет раньше этого срока. На сегодняшний день самой «пожилой» является мнемоника Бенедиктова «Смуту ведет долом слава». Судя по имеющимся данным, она даже старше, чем широко известная фраза «Наука умеет много гитик».
  3. После смерти поэта28 рукопись была утеряна, вследствие чего не издавалась и оставалась неизвестна широкой публике вплоть до ее находки в 1924 году.
  4. Впоследствии рукопись хранилась в Ленинграде в библиотеке Русского Общества Любителей Мироведения.

Без ответа остались следующие вопросы. Почему рукопись не издали после 1924 года? Почему только Перельман так подробно ее описал? Где сейчас находится рукопись?

Потребовалось всего несколько кликов клавиатуры, чтобы ситуация стала проясняться. В Интернете есть подробная информация о репрессиях, которым в начале 1930-х годов подверглись активисты разогнанного Русского общества любителей мироведения (РОЛМ). Яков Перельман уцелел, хотя был действительным членом РОЛМ. Естественно, он имел свободный доступ к рукописи Бенедиктова. Точных данных о местонахождении библиотеки я не нашел, однако почти наверняка она располагалась по тому же адресу, что и само Общество — Ленинград, ул. Союза печатников, дом 25 (по некоторым сведениям, д. 25а).

Здание на ул. Союза печатников, д. 25, где располагалось РОЛМ
Фото из статьи В.А. Бронштэна  «Разгром Общества любителей мироведения»
Журнал «Природа», 1990, № 10, стр. 125

Что касается ответа на последний вопрос «Где сейчас находится рукопись?», боюсь, он прозвучит горько и безотрадно — рукопись утеряна повторно и на этот раз, похоже, навсегда...

Не совсем ясно, когда это случилось, во время блокады Ленинграда или еще раньше, при разгроме РОЛМ. Подозреваю, что все-таки раньше… После ликвидации Общества библиотеку могли разграбить или сначала подвергнуть тщательному изучению на предмет выявления доказательств «вредительской сущности» отдельных «мироведов» и общества в целом, а уже затем уничтожить установленным порядком, как не представляющую научной и культурной ценности. Возможно, роковую роль в судьбе рукописи сыграло наложение двух катастрофических событий — репрессий и блокады. То есть сначала рукопись осела в спецхранилищах ОГПУ, а потом ее сожгли вместе с архивом во избежание захвата материалов наступающими гитлеровцами.

И все же хочется надеяться на чудо. Хочется, чтобы будущее подтвердило правоту булгаковских слов о рукописях, которые не горят… Хочется верить, что в один прекрасный день рукопись Бенедиктова с описанием десяти карточных фокусов найдется в каком-нибудь пыльном чулане, и перед нами предстанет восставшая из пепла страница, некогда грубо вырванная из славной истории отечественной иллюзии. Дай-то бог…


26 Фокусники и прежде заменяли карты другими предметами. Так, в брошюре Тома Селлерса «Фокусные шутки» (Tom Sellers, Magical Pleasantries), вышедшей в Лондоне в 1932 или 1933 году (в книге год публикации не указан), мнемоника MNDC служит для определения даты чеканки двух монет зрителя (трюк «Двойная дата» / Double Date). С тем же успехом можно угадывать слова на зрительских записках.

27 Поиск авторов гитик МРНН и КТБО будет продолжен. Для этого планируется изучить публикации Я.И. Перельмана в журналах «Природа и люди» (в период с 1914 по 1917 год он был ответственным секретарем редакции), «Педагогическая мысль» (был членом редколлегии), в ленинградской «Красной газете» и приложениях к ней «Наука и техника», «Человек и природа», «На досуге» (в 1924–1929 гг. работал в отделе науки). Также следует просмотреть журналы «Известия РОЛМ» и «Мироведение», в которых с большой вероятностью мог печататься Перельман.

28 Бенедиктов скончался 14 (26) апреля 1873 года в Санкт-Петербурге. Сведения о месте его погребения разнятся. По одним данным, он похоронен на Смоленском кладбище. Надгробие не сохранилось, прежде якобы располагалось слева от Петроградской дороги, начинающейся от главного входа. Другие источники утверждают, что могила поэта затерялась на кладбище Воскресенского Новодевичьего монастыря. Видимо, снова придется просить о помощи питерских некрополистов... Со своей стороны считаю, будет правильно оформить на нашем сайте мемориальную страничку поэта, который неожиданно оказался популяризатором карточных фокусов.



Литература:
  1. Декран, Анри. Увеселительное волшебство, или Открытие чудесных и удивительных таинственных опытов, известных под названием Фокус Покус... СПб: 1791, ч. 3, стр. 102–106 [впервые в России мнемоника Декрана в переложении на русский алфавит — МIСАI ТАТЛО ГЕМОГ ВЕСУЛ];
  2. Карточный затейник и проказник, или Увеселительные фокусы посредством карт на забаву молодиц и старушек. М.: Типография А. Семена, 1857 [впервые ложная мнемоника ДОРОГ ДЯДИН КУБОК ТЕТКЕ];
  3. Увеселительное волшебство или Открытие чудесных и удивительных фокусов, производимых посредством сокровенного искусства, приводящих в недоумение самых просвещенных и остроумных зрителей. Собрание наилучших и более замысловатых фокусов новейших известных фокусников и древних магиков. Собрано любителем. В двух частях. М.: Типография С. Орлова, 1865, стр. 25–27 [вариация мнемоники Декрана — ИСАМИ ТЛОТА РОМЕР УСЕЛУ];
  4. Ришар О. Красный дьявол или Белая магия. Пер. с франц. М.: Типография Лазаревского инст. (А. Мамонтов), 1866, стр. 12–13 [впервые в России MUTUS DEDIT NOMEN CŒCIS, далее по тексту — MDNC];
  5. Башэ К.Г. Игры и задачи, основанные на математике. СПб.– М.: Издание книгопродавца-типографа М.О. Вольфа, 1877, стр. 64–74 [трюк с псевдослучайной раскладкой, без мнемоники];
  6. Гоффман, проф. Современная магия. Практический руководитель к изучению фокусного искусства. СПб.: Издание редакции журнала «Семья и школа», 1877, стр. 56–57 [MDNC, впервые в России LIVINI LANATA LEVETE NOVOTO, далее LLLN];
  7. Проказник или Увеселительные фокусы посредством карт на забаву молодиц и старушек. М.: Издание книгопродавца Д.И. Преснова, 1879, стр. 16–17 [ложная мнемоника ДОРОГ ДЯДИН КУБОК ТЕТКЕ];
  8. Величков А. Один из карточных фокусов // Наука и жизнь, № 26, 29.06.1891, стр. 415 [впервые МНОГО НАУКА УМЕЕТ ГИТИК, далее по тексту — НУМГ];
  9. Фокусы и опыты или замечательные явления, вызываемые общедоступными средствами. М.: Типография И.Д. Сытина, 1894, стр. 108–109;
  10. Сергеенко П.А. Письмо А.П. Чехову от 20.03.1900 / НИОР РГБ, Фонд 331 (Чех.), папка 58, ед. хр. 48 [НУМГ];
  11. Новый карточный фокусник. Киев: Издание книгопродавца Т.А. Губанова, 1900, стр. 47–49 [ложная мнемоника ДОРОГ ДЯДИН КУБОК ТЕТКЕ];
  12. Борнэо, известный французский магик [составитель]. Театр в гостиной. Варшава: Типография Л. Билинскаго и В. Маслянкевича, 1911, стр. 33–34;
  13. Фокусы и опыты или Замечательные явления, вызываемые общедоступными средствами. М.: Типография т-ва И.Д. Сытина, 1912, стр. 108–109;
  14. Аменицкий Н.Н. Игры и фокусы с картами [серия «Научно-забавная библиотека для семьи и школы», выпуск 27]. М.: Типогр. Русского Товарищества, 1913, стр. 34–35 [НУМГ];
  15. Мапиненко, проф. Полная книга. Раскрытие тайн волшебства. М.: Типогр. Ф.И. Филатова, 1913, cтр. 192 [лжемнемоника ДОРОГ ДЯДИН КУБОК ТЕТКЕ];
  16. Замятин Е.И. На куличках // Заветы, 1914, № 3, стр. 55; Альманах «Круг», 1923, № 1 [НУМГ];
  17. Замятин Е.И. На куличках. Повести и рассказы. Пг.–М.: Изд. Петроград, 1923, стр. 28 [НУМГ];
  18. Замятин Е.И. На куличках [серия «Универсальная библиотека», № 39–40]. М.–Л.: Государственное издательство (ГИЗ), 1926, стр. 36 [НУМГ];
  19. Перельман Я.И. Фокусы и развлечения. Л.: Радуга, 1927; М.–Л.: ГИЗ, 1929; М.–Л.: ОГИЗ «Молодая гвардия», 1933, стр. 128–131; М.–Л.: Детгиз, 1935; М.–Л.: ЦК ВЛКСМ, Издательство детской литературы, 1936, стр. 44–45, 133–135; М.–Л.: ЦК ВЛКСМ, Изд-во детской лит-ры , 1937, стр. 44–45, 133–135 [впервые СМУТУ ВЕДЕТ ДОЛОМ СЛАВА, МАКАР РЕЖЕТ НОЖОМ НИТКИ, КРУПУ ТАБАК БЕРЕМ ОПТОМ];
  20. Перельман Я.И. Занимательная математика. Л.: Время, 1927, стр. 120–127; 1928, стр. 130–137; 1929, стр. 130–138 [про «Увеселительную арифметику» В.Г. Бенедиктова];
  21. Перельман Я.И. Ящик загадок и фокусов. М.–Л.: ГИЗ, 1929 [бесплатное приложение к журналу «Еж», № 3]; М.–Л.: ГИЗ,1930, стр. 112–116;
  22. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / Т. 9. Письма, 1900 — март 1901. М.: Наука, 1980, стр. 84–85, 357 [НУМГ];
  23. Гарднер М. Есть идея! / Перевод Данилова Ю.А. М.: Мир, 1982, стр. 267–268 [про словесные квадраты];
  24. Мишкевич Г.И. Доктор занимательных наук. М.: Знание, 1986, стр. 183 [про Я.И. Перельмана и его библиотеку];
  25. Бронштэн В.А. Разгром Общества любителей мироведения // Природа, 1990, № 10, стр. 122–126;
  26. Гоффман, проф. Дождь из тузов: карточная магия [фокусы с картами из книги «Современная магия», 1877]. М.: Аркона, 1990, стр. 50–51;
  27. Обрезков Ю.А. Наука умеет... // Саратов: Магический журнал [издатель-редактор В.С. Свечников], 1991, № 1, стр. 16–19;
  28. Обрезков Ю. А. Карточные фокусы. СПб.: Интерполиграфцентр, 1991, стр. 19–21;
  29. Изотов М.В. Об одной мнемонике в карточном фокусе, или сколько гитик умеет наука // Саратов: Магический журнал, 1993, № 3 (11), стр. 26–28;
  30. Карташкин А.С. Искусство удивлять. М.: Профиздат, 1990, стр. 52–54;
  31. Юрок Ю. (составитель) Играю… [НУМГ, описание фокуса] Минск: Белорусское издательство Товарищество «Хата», 1994, стр. 205–206;
  32. Карташкин А.С. Фокусы: Занимательная энциклопедия. М.: Искатель, 1997, стр. 192–193;
  33. Мисуна Г.Я. Семейные забавы с картами: Энциклопедия. Донецк: Сталкер, 1997, стр. 27–29; 1999 [НУМГ, АЛЯСКА КВАРТА ЛАВИНА СИГАРА ЯТАГАН];
  34. Фокусы, трюки и головоломки [сборник включает трюк с домино из книги Я.И. Перельмана «Фокусы и развлечения»,1935. Упомянуты мнемоники МРНН, СВДС, КТБО, НУМГ]. СПб.: Дельта, 1998, стр. 43–45;
  35. Федин С.Н. Равнобуквы, или гетерограммы // Наука и жизнь, 1998, № 8, стр. 90–91;
  36. Зубова Л.В. Зга: поиски значения поэтами XX века / Фразеология в контексте культуры (сборник). М.: «Языки русской культуры», 1999, стр. 214;
  37. Федин С.Н. Лучшие игры со словами. М.: Рольф, 1999, стр. 78, 89, 136–144, 181–185;
  38. Мочалов Л.П. 400 игр, головоломок и фокусов (серия «Под абажуром»). М.: Научно-технический центр «Университетский», 2000, стр. 117–118;
  39. Федин С.Н. Эй, ёж, прячь своих мышек за дуб! [рубрика «Словарево»] // Журнал «Кукумбер», 2002, № 9;
  40. Морозов Ю. Занимательная арифметика и не только // Наука и жизнь, 2004, № 7, стр. 86–88;
  41. Борисов С.Б. Книга Л.А.Кассиля «Кондуит и Швамбрания»: из истории публикации / Шадринские чтения: материалы межрегион. филолог. науч.-практ. конференции. Шадринск: 2004, стр. 69–72;
  42. Борисов С.Б.Книга Л.А. Кассиля «Кондуит и Швамбрания»: проблемы текстологии / Ученые записки Шадринского гос. пед. ин-та. Вып. 9: Филология. История. Краеведение. Шадринск: 2005, стр. 43–52;
  43. Еськова Н.А. Наука умеет много гитик / Научно-популярный журнал РАН «Русская речь». М.: Наука, 2007, ноябрь–декабрь, № 6, стр. 121;
  44. Федин С.Н. Игры со словами // Наука и жизнь, 2007, № 10, стр. 51 [про парнобуквицы];
  45. Арнольд П. 50 отборных карточных фокусов. М.: Центрполиграф, 2008, стр. 90–93; то же 2012 [впервые в России TOAST PAPER OCCUR DUDES];
  46. 100 лучших фокусов (серия «Научные развлечения»). М.: Издательский дом Мещерякова, 2009, стр. 37–39;
  47. Гик Е.Я. Интеллектуальные головоломки, задачи, игры. М.: Эксмо, 2010, стр. 180–181;
  48. Норман Б.Ю. Псевдовысказывания как лингвистический феномен (на материале славянских языков) / Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. М.: Издательство Московского университета, 2010, том 1, стр. 32–53;
  49. Еськова Н.А. Избранные работы по русистике: Фонология. Морфонология. Морфология. Орфография. Лексикография. М.: Языки славянских культур 2011, стр. 568;
  50. Рекстин Э.Э. По строгим правилам // Наука и жизнь, 2011, № 6, стр. 135 [лингвистическая загадка]; № 8, стр. 137 [ответ];
  51. Перельман Я.И. Головоломки, задачи, фокусы, развлечения [переиздание книги «Фокусы и развлечения», 1935]. М.: АСТ-Астрель, 2011, стр. 45–46, 140–142;
  52. Дымофф Н.С. Карикатуры // Харьков: газета «Славянка», № 10, 4.11.2012;
  53. Чирказов Д. Просто омограммы // Юность, 2013, № 8 (691), стр. 169–170;
  54. Успенский Лев. Странная фраза (фраза из всех букв алфавита) // Онлайн-журнал «Школькнику», выпуск № 25;
  55. Bachet, Claude-Gaspard. Problèmes plaisans et delectables. Lyon, 1612, p. 87–92; 1624, p. 148–151 (на фр. языке);
  56. Guyot, Edme Gilles. Nouvellesrécréations physiques et mathématiques. Paris: Gueffier, 1769 (на фр. языке) [впервые MUTUS DEDIT NOMEN CŒCIS, далее по тексту — MDNC];
  57. Guyots M. Nieuwe natuur-en wiskonstige vermaaklykheden. Rotterdam: Reiner Arrenberg, 1771 (на нидерл. языке) [MDNC];
  58. Guyot. Neue physikalische und mathematische Belustigungen. Augsburg: Bey Eberhard Kletts 1772, p. 266–267 (на нем. языке) [MDNC];
  59. Hooper, William. Rational Recreations. Vol. I, Arithmetical and Mechanical Experiments. London, 1774, p. 70–71 (на англ. языке) [MDNC, впервые замена CŒCIS на COCIS];
  60. Guyot, Edme Gilles. Nouvelles récréations physiques et mathématiques. Paris: Gueffier, 1786, Tome III, p. 251–252 (на фр. языке) [MDNC];
  61. Decremps, Henri. Testament de Jérôme Sharp, Professeur de Physique amusante. Paris, 1786, p. 163–169 (на фр. языке) [впервые MISAI TATLO HEMOH VESUL, далее по тексту — MTHV];
  62. Decremps, Henri. Testament de Jérome Sharp, Professeur de Physique amusante. Paris, 1793, p. 129–134 (на фр. языке) [MTHV];
  63. Guyot, Edme Gilles. Nouvellesrécréations physiques et mathématiques. Paris, 1799, Tome III, p. 241–242 (на фр. языке);
  64. The New Conjuror's Museum and Magical Magazine. Vol. 1. London: W.S. Betham & J.H. Hart Printers, 1806? Part 6: The Art of Legerdemain, p. 8–9 (на англ. языке) [вариант MDNC — MUTUS DEDIT NOMEN RORIS];
  65. Card trick Misai Tatlo Gemog Ueful [Manuscript] // University of Iowa: Louis Szathmary Culinary Manuscripts and Cookbooks collection: English Cookbook, 1815, p. 27 [MTHU];
  66. Endless Amusement. London: Thomas Boys, Thorp and Burch, 1815–1820?, p. 106 [MDNC];
  67. Le nouveau savant de société, ou Encyclopédie des jeux de société. Paris: Chez J.-N. Barba, 1825, Tome II, p. 103–105 (на фр. языке) [вариация MISAÏ REMOR TATLO VESUL];
  68. Bevattelijke goochelaar of Winteruitspanning. Holland, Amsterdam: Nayler & Co, 1842, p. 62 (на нидерл. языке) [впервые вариация MIFIA TATLO REMOR VEFUL];
  69. De Bevattelijke goochelaar of Winteruitspanning, voor de Jeugd. Holland: J.P. Bronstring, circa 1845, p. 87–89 (на нидерл. языке) [второй раз вариация MIFIA TATLO REMOR VEFUL, там же MISIA TATLO REMOR VESUL];
  70. Richard (A.-O. Delarue). Le magicien des salons, ou Le diable couleur de rose. Paris: Delarue, c. 1856, p. 13–14 (на фр. языке) [MDNC];
  71. Piesse, G. W. Septimus. Chymical, natural, and physical magic. London: Longman, Brown, Green, Longmans & Roberts, 1858, p. 17–19;
  72. The Magician's Own Book, or the Whole Art of Conjuring. New York: Dick & Fitzgerald, 1862, p. 65–66 [MDNC];
  73. Bosko odrodzony czyli Zbiór sztuk kartowych, magicznych, chemicznych i mechanicznych (на польском языке, перевод названия «Возрождение Боско, или Собрание карточных, магических, химических и механических фокусов»). Wilno: A. Syrkin, 1863, p. 24–25 [MDNC];
  74. Il Piccolo Bosco o esercizi de Magia Blanca. Livorno: Battista Rossi Editore, 1865, p. 26–29 (на ит. яз.) [MDNC];
  75. Cremer, W.H. Hanky Panky: A Book of Conjuring Tricks. London: J.C. Hotten, c. 1872, p. 254 [впервые вариация MISAI TATLO NEMON VESUL — далее MTNV];
  76. Hoffmann, Professor (Angelo J. Lewis). Modern Magic. 1876 [MDNC и впервые LIVINI LANATA LEVETE NOVOTO, далее LLLN]; 
  77. Alexander, Max, Professor. The Parlour Magician; A Handy Book for the Amateur Conjuror. London: 3 Tonbridge Street, Euston Road, с.1876, p. 15 [MNDC];
  78. G.G. Fuchsiavar. Misai, Remor et Tatlo Fr. Coene // Flore des serres et des jardins de l'Europe. Vol. 22, 1877, p. 59–60, pic. (на фр. языке)  [фуксии MISAI TATLO REMOR];
  79. Buchetet, Th. Fuchsias Misaï, Remor et Tatlo // Flore des serres et des jardins de l'Europe. Vol. 22, 1878, Mars, p. 108 (на фр. языке) [фуксии и фокус MISAI TATLO REMOR UEFUL];
  80. Feats with the Cards // Sarnia, Prov. Ontario, Canada: The Sarnia Observer. Vol. XXXVIII, № 2, 9.01.1891, p. 3 [MNDC, вариация NALATA VELETE VILINI VONOTO];
  81. Ball, W.W. Rouse. Mathematical Recreations and Essays. London: Macmillan, 1892, p. 100–101; 1896; 1905, p. 111–115 [MATAS DEDIT NOMEN COCIS, LLLN];
  82. 'Berkeley' & Rowland, T.B. Card Tricks and Puzzles (The Club Series). London: George Bell & Sons, 1892, p. 44–46 [впервые SHEER CHAFF USUAL COLOR, MDNC, MTNV]; 
  83. Bosko Czarnoksiężnik czyli Nauka odkrycia tajemnic czarodziejskich, karcianych, fizycznych i rachunkowych i ciekawych wiadomości według sławnych sztukmistrzów (на польском языке, перевод названия «Волшебник Боско, или раскрытие магических, карточных, физических, математических секретов и интересных новинок от известных фокусников»), Warszawa, 1894, p. 15–16 [MNDC, LLLN];
  84. Mik, Dr. Tajemnice magii czyli Wyczerpująca nauka wykonywania najpiękniejszych i najtrudniejszych sztuk magicznych tak podczas prywatnych zebrań towarzyskich jak i na publicznych scenach, oraz wywoływanie duchów (на польском языке, перевод названия «Тайны магии или исчерпывающее изучение самых красивых и сложных магических искусств, как в частных собраниях, так и на публичных сценах, а также вызывание духов»). Tom II. Cieszynie: Edward Feitzinger, 1896, p. 77–78 [впервые MARIA PROPE VIVET MUTUO];
  85. Conradi-Horster, Friedrich WDer moderne Kartenkünstler. Dresden: Borwig u. Horster, 1896, p. 95; репринт Zürich: Olms,1989 (на нем. языке);
  86. Gilbert, Charles. Card Tricks, Conjuring, Magic, andd Mystery. London: Dean & Son, c. 1897, p. 18, 48–49 [вариация STUUM, DEDIT, NONEM, COCIS; LLLN];
  87. Ahrens, Wilhelm. Mathematische Unterhaltungen und Spiele. Leipzig: Von B.G. Teubner, 1910, p.148–152 (на нем. языке, перевод названия «Математические развлечения и игры») [MNDC];
  88. Hercat. Hercat's Card Tricks with and without Apparatus Up to Date. London: Dean & Son Ltd., 1912, p. 38 [MNDC];
  89. Stanyon, Ellis. A Dictionary of Magical Effects. Card Tricks — Calculation // Magic. Jan., 1913, Vol. XIII,  № 4, p. 30 [2-й раз SHEER CHAFF USUAL COLOR, MDNC, MTNV, LLLN];
  90. Руський штукар. 212 гарних штук до забави. Jersey City, NJ: Накладом і друком «Свободи», 1913, стр. 58–61 (на укр. языке) [MDCN, LLLN];
  91. Een Kunstje met Kaarten // Batavia (now Jakarta): Bataviaasch nieuwsblad, 1.05.1915, p. 22 (на нидерл. языке) [MNDC];
  92. Український штукар. 212 гарних штук до забави. Jersey City, NJ: Накладом і друком «Свободи», 1918, стр. 44–46 (на укр. языке) [MDCN, LLLN];
  93. Squier, Edward Summers. Tricks and Magic Made Easy. New York, NY: Edward J. Clode, 1919, p. 27–33;
  94. De Frank, Ph. Le carte Magiche: Manuale pei dilettanti di giuochi di destrezza e di calcolo. Milano: Ulrico Hoepli,1921; Milano: Cisalpino-Goliardica, 1975 (на ит. языке) [MDNC];
  95. Easy Tricks № 34. The Mutus Trick // Carp, Prov. Ontario, Canada: The Carp Review. Vol. XIX, № 25, 5.07.1923, p. 3, col. 2;
  96. Gibson, Walter B. The Book of Secrets: Miracles Ancient and Modern. Scranton, PA: Personal Arts Company, 1927, p. 154–155;
  97. Raden, Andere Manier Van. Kunstjes met Kaarten // Tilburg: Tilburgsche courant, 9.04.1927, p. 14 (на нидерл. языке) [MDNC];
  98. Geo. Correspondentie (переписка) // Den Haag: Het Vaderland (Родина), 12.03.1929, p. 3, col. 6 (на нидерл. языке);
  99. Roberts, Charles. Card Tricks / Foulsham's Card & Conjuring Tricks. London: W. Foulsham & Co. Ltd. [c. 1930], p. 22–24 [впервые PANAMA NOTOMO PITIMI PETENE, книга также переиздавалась тем же издательством под заголовком «Tricks with Cards» без указания даты];
  100. Easy card tricks: 50 of them, that Anyone can do with an Ordinary Pack of Cards without the aid of sleight of hand! As presented by the Great Levante. Burnley, Lancashire, England: Central Printing Co., c. 1930, p. 41–43 [MDNC];
  101. Boscar, prof. Juegos de manos: Manual para aficionados. Barcelona: Gustavo Gili, 1931, p. 68–69 (на исп. языке);
  102. Gibson, Walter B. [ghost-writer for Harry Blackstone]. Blackstone's Modern Card Tricks. New York – Chicago: A.L. Burt Company, 1932, p. 140–145 [впервые RIDER HOODS CINCH TENTS, MDNC, также цифровая схема раскладки];
  103. Sellers, Tom. Magical Pleasantries. London: Pub. George Johnson, 1932, p. 8–9;
  104. Grant, Owen. Card Tricks (на суперобложке надпись: Learn to Mystify your Friends). London: Universal Publication Ltd., 1935, p. 57–60 [MDNC];
  105. Rossetti, Carlo. Magia Delle Carte: Trattato completo di Prestigiazione con le Carte. Milano: Ulrico Hoepli,1935; Hoepli,1940 p. 80–81; Hoepli,1943; Hoepli,1946;  Hoepli,1958; Hoepli, 2007 (на ит. языке) [мнемонические колоды];
  106. Hilliard, J.N. Greater Magic. Minneapolis, MN: Carl W. Jones, 1938, p. 120–128 [MDNC, перетасованные зрителем пары подменяются на дубликаты, подготовленные для раскладки];
  107. Cannell J.C. Modern Conjuring for Amateurs. London: E.G. Ellisdon Ltd, 1938, p. 54–59 [MDNC];
  108. Widdop L. Card Tricks without Sleight of Hand or Apparatus. London: C. Arthur Pearson, Ltd., 1938, p. 51–58 [MDNC];
  109. Meyer O.W. Finding the Pairs // Hugard's Annual of Magic 1938 and 1939. New York, Boston, Philadelphia: Max Holden, 1939, p. 26–27  [схема раскладки 24 карт без использования мнемонической фразы]; 
  110. Op het pad der zwarte kunst // Oprechte Haarlemsche courant, 28.12.1940, p. 6 (на нидерл. языке) [впервые DADER ANTON BELLO BUURT];
  111. Van letters en kaarten // Nieuwsblad van het Noorden, 4.01.1941, p. 17 (на нидерл. языке) [2-й раз DADER ANTON BELLO BUURT];
  112. Baker, Al. Al Baker's Magical Ways and Means. Minneapolis, MN: Carl W. Jones, 1941, p. 107–108; The Secret Ways of Al Baker. The Miracle Factory, 2003, p. 240 [MDNC];
  113. Gibson, Walter B. [ghost-writer for Harry Blackstone]. Blackstone's Modern Card Tricks and Secrets of Magic. Garden City, NY: Garden City Publishing Co., Inc., 1941, p. 77–80 [совместное 2-е издание двух книг 1929 и 1932 гг., RIDER HOODS CINCH TENTS, MDNC, цифровая схема раскладки];
  114. Edwards, Ronald B. Travel Thought // The Phoenix, № 74, 8.12.1944, p. 300–301 [MNDC, вместо игральных карт используется географическая карта];
  115. Widdop L. Easy Card Tricks. London: Ellisdon, 1947, p. 35–42 [MNDC, детальная текстовое сопровождение трюка];
  116. Puzzles Quizzes and Games. Phyllis Fraser & Edith Young No. 2. New York, NY: Bantam Books, 1947, p. 97–99 [впервые THIGH ATLAS GOOSE BIBLE];
  117. Runge, Herb. Formula // The Phoenix, № 136, 17.10.1947, p. 546 [2-й раз THIGH ATLAS GOOSE BIBLE, вариант с подменой карт на дубликаты]; 
  118. Scarne, John. Scarne on Card Tricks. New York, NY: Crown Publishers, 1950, p. 101–103; London: Constable and Co Ltd, 1953, p. 101–103 [вариация MATAS PEPIT ROMER LOLIS];
  119. Elliott, Bruce. Thanks to Finley, Vernon, Widdop // The Phoenix, № 228, 4.05.1951, p. 910–911 [MNDC, зрители обозначают ряды записками с названием карт]; 
  120. Card Tricks: Two by Two // Milwaukee, WI: The Milwaukee Journal. Year 69, 4.04.1951, p. 48 [3-й раз BIBLE ATLAS GOOSE THIGH];
  121. Marshall, Jay. The Divertisements of Stewart Judah // The New Phoenix, 1954, Nov., № 319, p. 82–83 [впервые UNDUE GOANO TETRA RIGID];
  122. Gardner, Martin. Mathematics, Magic and Mystery. New York, NY: Dover Publications, Inc., 1956, p. 32 [2-й раз UNDUE GOANO TETRA RIGID];
  123. Dexter, Will. 101 Magic Secrets. London: Arco Publication, 1955, p. 80–81 [впервые DAVID LOVEL IN YON ABBEY];
  124. Gibson, Walter B. What's New in Magic. Garden City, NY: Doubleday & Co., p. 16–17, 1956 [впервые CACTUS DULUTH RANCHO ROLLER DOTHAN SENSED, тройки для 36 карт];
  125. Dexter, Will. The Illustrated Book of Magic Tricks. London: Abbey Library, 1957, p. 73–74 [переиздание книги «101 Magic Tricks» под другим названием, DAVID LOVEL IN YON ABBEY];
  126. Braue, Fred. Mutus Nomened // Hugard's Magic Monthly, 1960, Jan. Vol. 17, № 8, p.88;
  127. Patton, Temple C. Card Tricks Anyone Can Do. New York: Castle Books, 1968, p. 72–77 [впервые AWAIT WOODY FETED FILLY];
  128. Eckler, A. Ross. Word Groups with Mathematical Structure // Word Ways, 1968, Nov., Vol. 1, № 4, p. 216 [4-й раз BIBLE ATLAS GOOSE THIGH, впервые LIVELY RHYTHM MUFFIN SUPPER SAVANT];
  129. Silverman, David L. Kickshaws // Word Ways, 1969, Aug. Vol. 2: Iss. 3, p. 185–186 [впервые PILLAR RHYTHM MUFFIN CACTUS SNOOPY];
  130. Gardner, Martin. Mutus Nomen // The Pallbearers Review [edited by Karl Fulves], 1970, May, Vol. 5, № 7, p. 338 [впервые PIZZA AYBOO BEEPS SILLY; 2-й раз LIVELY RHYTHM MUFFIN SUPPER SAVANT; 5-й раз BIBLE ATLAS GOOSE THIGH];
  131. Fulves, Karl. The Book of Numbers. Gutenberg Press, 1971, p. 32–35 [два варианта без мнемоники путем подбора карт, образующих пары];
  132. Fulves, Karl. The Book of Numbers: Supplementary Notes. Teaneck, NJ: Selfpublished, 1971, p. 16;
  133. Eckler, A. Ross. Levine's Isomorph Dictionary // Word Ways, 1972, Feb., Vol. 5, № 1, p. 8 [впервые MEACOCK RODDING GUFFAWS TWIZZLE RHYTHMS KNUBBLY];
  134. Bennett, Mel. Mutus Nomen // The Pallbearer's Review, 1973, Aug. Vol. 8, № 10, p. 648 [3-й раз UNDUE GOANO TETRA RIGID];
  135. Lamb, Geoffrey. Your Book of Table Tricks. London: Faber & Faber Ltd, 1974, p. 28–30 [вариация PHEPS NINTH BIBLE ATLAS];
  136. Pijls W. Kaarttrucs // Pythagoras, Vol. 18, Feb. 1979, № 4, p. 90–93 (математический журнал для молодежи, на нидерл. языке) [DADER ANTON BELLO BUURT, MATAS DEDIT NOMEN COCIS, вместо игральных карт — разноцветные карточки с цифрами];
  137. Gibson, Walter B. Walter Gibson's Encyclopedia of Magic and Conjuring. New York, NY: Drake Publishers Inc., 1976, p. 88 [вариация GOOSE ATLAS RILER THIGH с заменой слова BIBLE, впервые AUGUST RAGOUT CLINIC TOLLER NOSING CREASE c тройками для 36 карт];
  138. Harbin, Robert. A Famous Cardtrick / Illustrated Teach Yourself Magic. London: Knight, 1976, p. 38–41 [MNCD]; Treasure, 1983;
  139. Eckler, A. Ross. Word Groups // Word Ways, 1977, May, Vol. 10, № 2, p. 85–92 [слова-многобуквицы, BIBLE ATLAS GOOSE THIGH, LIVELY RHYTHM MUFFIN SUPPER SAVANT, MEACOCK RODDING GUFFAWS TWIZZLE RHYTHMS KNUBBLY];
  140. Slaight, Allan. Mutant Nomen [Klondike shuffle] // The Chronicles [edited by Karl Fulves], 1978, № 6, p. 1124 [впервые DRAMA MITTY PIPER OY! ODE?];
  141. Zmeck, Jochen. Handbuch der Magie. Berlin, GDR: Henschelverlag Kunst und Gesellschaft, 1978, p. 65–68 (на нем. языке) [MDNC и вариации: IROMO MUTUS DEDIT ASAER, ISNAN ARTRU DEDIT BUBES, впервые DOMINO MULTUS HIRSCH FELDER CAFTAN];
  142. Adrion, Alexander. Die Kunst zu zaubern. Köln, Deutschland: DuMont Buchverlag, 1978; 1981; 1990; 1995 (на нем. языке) [MDNC, MTHV с ошибкой HEMHO вместо HEMOH, BOSCO BITAI KENNT ALLES, DAVID LOVEL IN YON ABBEY, BLOOD BUGUR GILVI VARDA, DADER ANTON BELLO BUURT, PETER PULLS STIFF DRUID];
  143. Adrion, Alexander. L'arte della magia. Milano, Italy: Gabriele Mazzotta Editore, 1979, p. 186–188 (перевод с нем. на ит. яз.) [мнемоники см. в Adrion, Alexander. Die Kunst zu zaubern];
  144. Gibson, Walter B. Walter Gibson's Big Book of Magic for All Ages. Garden City, NY: Doubleday & Co, 1980, p. 162–165; Kingswood, Surrey, UK: Kaye &​ Ward, 1982 [впервые RUFUS STEEL TIARA FOLIO, впервые мнемоника AGORA METER SCOTS GIMIC, одинарные буквы которой составляют фразу MAGIC STORE];
  145. Kreiner, Karl-Heinz. Bosko Biati kennt alles // Köln: Praxis der Mathematik, Vol. 23, 1981, № 1, S. 19–20 (на нем. языке) [BOSCO BITAI KENNT ALLES];
  146. Waters T.A. MuTarot, MuTwo // Omnimancy. Los Angeles, CA: Published by Author, 1981; Mind, Myth and Magick, Vol. 1, Hermetic Press, 1993;
  147. Gardner, Martin. Martin Gardner presents. Silver Spring, MD: Richard Kaufman and Alan Greenberg, 1993, p. 237–238 [перепечатка из «The Pallbearers Review», 1970, May, Vol. 5, № 7];
  148. McManus, Christopher. Goose Thighs Rehashed // Word Ways, 1994, May, Vol. 27, № 2, p. 97–100 [впервые RODEO DUMMY YELLS TRUST, ряд семибуквенных мнемоник, найденных компьютерным перебором];
  149. Eckler, A. Ross. A Card Trick Mnemonic Revisited // Word Ways, 1994, Aug., Vol. 27, № 3, p. 185–186 [транспонированые мнемоники, в т.ч. для 52 карт];
  150. Eckler, A. Ross. Making the Alphabet Dance: Recreational Wordplay. New York, NY: St. Martin Press, 1996, p. 188–203, 208–210 [словесные квадраты; мнемоники, публиковавшиеся в журнале «Word Ways» в мае 1972 и мае 1977 г.];    
  151. Fulves, Karl. Mutus Nomen: Notes on a Classic. Teaneck, NJ: Selfpublished, 1998, 82 pages;
  152. Fulves, Karl, editor. Ellis Stanyon's Best Card Tricks. New York: Dover Publications, 1999, p. 67 [из журнала 1913 года: SHEER CHAFF USUAL COLOR, MDNC, LLLN, MTNV];
  153. Crosthwaite, Roger. The Saga of the Twenty-One Card Trick // IBM Lecture Book, 2001, Sep., p. 8–16;
  154. Francome, Colin. Magic Aid — Raising Money for Children's Charities. London: Clara Francome Publications, 2001, p. 72–75 [MNCD];
  155. Colloquy // Word Ways, 2002, May, Vol. 35, № 2, p. 95 [впервые LOVELY VIRGIN STRAYS THOUGH UNDEAD by John Kilpatrick]; 
  156. Arnold, Peter. Easy Card Tricks. London: Hamlyn, 2002, p. 103–105 [впервые TOAST PAPER OCCUR DUDES];
  157. Mulcahy, Colm. Top 5 Reasons to Like Mathematical Card Tricks // Math Horizons. Vol. 11, 2004, Feb., № 3, p. 5 [упомянуто RIDER HOODS CINCH TENTS];
  158. Higham, Justin. A Brief Analysis of the Twenty-One Card Trick and Related Effects // card-magic.com, 2006, Sep. [из истории фокуса];
  159. Fulves, Karl. Word Play: Impromptu Playing Card Memory. Teaneck, NJ: Selfpublished, 2007, p. 44; 
  160. Whaley, Barton. The Encyclopedic Dictionary of Magic. Lybrary.com, 3rd edition, 2007, p. 630–631;
  161. Whaley, Barton. Who's who in magic [about Ellis Stanyon]. Lybrary.com, Version 3.2, 2009, p. 523, 629, 734, 814;
  162. King, Bart. The Pocket Guide to Magic. Smith, Gibbs Publisher, 2009, p. 184–188;
  163. Surani, Muhammad Adib. A Guide to the MUMS Puzzle Hunt // Paradox [Magazine of the Melbourne University Mathematics and Statistics Sosiety], 2010, № 1, p. 26–29;
  164. Steinmeyer, Jim. The Tuzot Sensu Mystery // Genii, the Conjurors' Magazine. Vol. 74, 2011, № 8, p. 34–37;
  165. Steinmeyer, Jim. The Tuzot Sensu Mystery / Ensuing Impuzzibilities: Yet Another Collection of Strangely Self-Working Conjuring, Hahne, 2013, p. 30–36;
  166. MSS. III, 18: The Asti Manuscript // Gibecière, Vol. 8, № 1, Winter 2013, p. 66–67, 217;
  167. Duffie, Peter. Mumble Jumble / Cards Insight, (e-book);
  168. Eckler, A. Ross. Word Ways: Making the Alphabet Dance (Part One) // Word Ways, 2013, Aug., Vol. 46, № 3, p. 220;
  169. Fikes, Grant. A new approach to Bible Atlas Goose Thigh? // mathgrant.blogspot.ru, 2014, Jan 17;
  170. Hermans, J. Misai-Tatlo-Remor-Fesul // Laakdalse Heemtijdingen, 2014, № 1, p. 34 (на нидерл. языке);
  171. Jiménez-Martínez, Enrique. Little Recreations // Gibecière, Vol. 9, № 2, Summer 2014, p. 107;
  172. Matsuyama, Mitsunobu. Metsuke-ji — The Trick That Taught a Country // Gibecière, Vol. 11, № 1, Winter 2016, p. 33.


Благодарности
  • Спасибо Ильхаму Асадову и Бринату Рамазанову за предоставленную книгу Н.Н. Аменицкого «Игры и фокусы с картами».
  • Спасибо Т.Н. Шиповой за материалы, связанные с А.П. Чеховым.
  • Спасибо профессору Шадринского государственного педагогического института С.Б. Борисову за работы о творчестве Льва Кассиля, которые являются образцом кропотливых культурологических исследований.
  • Спасибо языковедам Н.А. Еськовой и профессору Б.Ю. Норману за внимание к фразе «Наука умеет много гитик».
  • Спасибо С.Н. Федину за многолетнюю плодотворную деятельность в области занимательной лингвистики.
  • Спасибо М.С. Фуксу, В.О. Филимоненкову и Д. Чирказову за увлеченность гитикотворчеством.
  • Спасибо профессору В.С. Свечникову, профессору Д.В. Власову, Ю.А. Обрезкову и В.Р. Ренеру за слова поддержки.
  • Спасибо Роману Борщу за фотокопии страниц книги «Фокусы и развлечения» 1936 года издания.
  • Спасибо историку иллюзии Пьетро Мичели (Pietro Micheli) за помощь в поиске и изучении источников на итальянском языке.

Просьба о помощи

Интернет-публикации имеют большое преимущество перед книгами — материал можно исправлять и дополнять по мере поступления новых данных. Если вы знаете о фокусе НУМГ, о других гитиках и их составителях что-нибудь, что было упущено в данной статье, прошу сообщать. Дополнения будут внесены с обязательным упоминанием вашего вклада. Также информируйте о других интересующих вас темах. По возможности буду их освещать. Пишите на e-mail: fedrv@list.ru.

Комментарии

Владимир Свечников
2 июня 2014 г. 4:06
Кажется, подошло к завершению исследование Андрея Федорова старинного, но как оказалось, чрезвычайно разнообразного по своим решениям, трюка. Никогда не думал, что его можно показывать и с домино…
Очень мне понравилась обширная подборка разных мнемонических фраз. Такие фразы, как «МАКАР РЕЖЕТ НОЖОМ НИТКИ», «КРУПУ ТАБАК БЕРЕМ ОПТОМ», «СМУТУ ВЕДЕТ ДОЛОМ СЛАВА», как мне представляется, запомнить из-за их логической обоснованности, правильности, можно легче, чем традиционную, известную практически всем. У меня даже родилась еще одна фраза, меняющая логический смысл последней: «СЛАВУ ВЕДЕТ ДОЛОМ СМУТА». И надо еще подумать, которая, из этих фраз более логичная. В главах серьезного исследования прослеживается стремление автора не пропустить малейших нюансов долгой истории трюка, описать его разные ответвления, выявить достоинства и недостатки вариантов. Поражает огромный объем библиографического материала, использованного Андреем Федоровым при написании этой серьезной работы. Очень хочу надеяться, что исследование увидит свет в научных исторических сборниках, и не будет медленно забыто и погребено в недрах магической энциклопедии. Такой труд нуждается в оценке специалистов, и не только специалистов-фокусников.
fedrv
# fedrv
2 июня 2014 г. 11:16

Спасибо, Владимир Серафимович, за столь развернутый и лестный отзыв. Отвечу одновременно Вам и Денису Власову. Конечно, мне тоже небезразлично будущее материала. Да и какой автор пожелает своему детищу забвения? Однако с изданием в виде книги не все однозначно. Давайте разберемся, для чего их вообще издают. Основных целей четыре:

  1. Распространение знаний;
  2. Долговременное сохранение труда с попутным закреплением авторства;
  3. Прибыль от большого тиража;
  4. Тщеславие, включающее автографы, важное раздувание щек, раздачу экземпляров друзьям-знакомым и т.п.

Первой цели сегодня гораздо проще и дешевле достичь посредством Интернета. Меркантильная третья цель отпадает, поскольку большим тиражом сейчас выходит только бульварное чтиво, но никак не книги по истории иллюзии. Четвертая цель относится к человеческим слабостям, и на нее вообще не стоит ориентироваться. Остается вторая, то есть бумажная книга нужна лишь для надежного и сравнительно долговременного сохранения информации.

Получается, что достаточно издать за свой счет малотиражку в 20–100 экз. и распределить по ведущим библиотекам страны, включая Ленинку в Москве и Щедринку в Питере. Возможно, даже на подарки знакомым что-то останется... Такой подход не требует спешки. Правильнее набрать побольше материала, который на сайте устоится и обрастет дополнениями, чтобы итоговый книжный вариант оказался максимально полным и проверенным. Вот что я мыслю об издании книги...

Насчет доработки фразы Бенедиктова вынужден Вас разочаровать. Ваш вариант формулы не является гитикой — буквы С, А и У смешались в двух рядах, что делает их неразличимыми при указании зрителем первого и четвертого рядов. Подробнее о требованиях к гитикам см. в главе 4.

Отдельное спасибо за то, что Вы первым обратили внимание на библиографический раздел. Да, я стараюсь подходить к нему серьезно. И не только ради потенциальных последователей, но и для себя самого. Со временем многое забывается, а имея перечень использованной литературы, проще восстановить, что, где и когда видел... Кстати, в данный список еще не все включено. Чтобы не пропагандировать плагиаторов и интеллектуальных тунеядцев, я принципиально не учитывал книги, которые оценил в третьей главе как второ- и третьесортные...

Iouri Obrezkov
2 июня 2014 г. 12:01
Достойное завершение уникальной исследовательской работы. Читается прямо как крими. Хочется надеяться, что этот труд всколыхнет фантазию многих. Ведь возможности этого фокуса далеко не исчерпаны. Если что-то кажется старым или устаревшим, то это далеко не значит, что в нем нет плодотворных идей, которые могут всколыхнуть иллюзионную мысль на новый виток развития.

Ваш комментарий

Задать аватар для своего комментария можно здесь

Имя (обязательно)

Электронная почта (обязательно)

Веб сайт

Изображение CAPTCHA
Введите код, который вы видите, в следующее поле